Dodano do koszyka

 

Zostało jeszcze aby otrzymać notes gratis!

Zostało jeszcze aby otrzymać wszystkie cztery notesy gratis!

Gratulacje! Otrzymasz gratis cztery nasze notesy!

ZALOGUJ SIĘ





Nie masz jeszcze konta?

Aby robić u nas zakupy, musisz się zarejestrować i założyć konto klienta.


Załóż konto »

 

ISBN 978-83-608-5036-7
cena detaliczna: 37,90 zł
14 x 20,50 cm
oprawa miękka ze skrzydełkami
356 str.
kategoria wiekowa 18+
nakład wyczerpany

Znamię

tekst: Nancy Huston
tłumaczenie: Jadwiga Jędryas

Seria: Własny Pokój

„Znamię” – pierwsza książka Nancy Huston przetłumaczona na język polski – to poruszająca powieść o tożsamości i wykorzenieniu.

Wirtuozersko rozpisana na cztery dziecięce głosy narracja płynie pod prąd czasu, przedstawiając losy czterech pokoleń jednej amerykańskiej rodziny: od prawnuka do prababki, od 2004 roku w Kalifornii po 1944 rok w nazistowskich Niemczech.

W tej niezwykłej, genealogicznej wyprawie do źródeł każdy kolejny krok pozwala ujrzeć przebytą już drogę w zupełnie nowym świetle: misternie skonstruowana narracja stopniowo odsłania kolejne warstwy przeszłości, a wraz z nimi – zdarzenia, które ukształtowały bohaterów i ich późniejsze życie. Na samym dnie, u kresu drogi, spoczywa bolesny rodzinny sekret, od którego wszystko się zaczęło.


We Francji powieść odniosła ogromny sukces: zdobyła nagrodę Prix Femina 2006, stała się bestsellerem (sprzedano ponad 250 tysięcy egzemplarzy); została przetłumaczona na 20 języków.
*Prix Femina – francuska nagroda literacka utworzona w 1904 roku przez 22 twórców piszących do magazynu „La Vie heureuse” (z fr. „Szczęśliwe życie”; obecnie „Femina”). Nagrodę przyznaje corocznie jury złożone wyłącznie z kobiet.

Jako jedna z sześciu książek znalazła się w ścisłym finale Orange Prize 2008 i ma duże szanse na zdobycie tego prestiżowego wyróżnienia.

W 2006 roku studenci polskich filologii romańskich przyznali „Znamieniu” „polską nagrodę Goncourtów”.

(ur. 1953)

Kanadyjska autorka pisząca po francusku i angielsku. Od 1973 roku mieszka w Paryżu, dokąd przyjechała na studia (swoją pracę dyplomową o tabu językowym przygotowywała pod kierownictwem Rolanda Barthes'a). Jest autorką kilkunastu książek (powieści i esejów) tłumaczonych na wiele języków i laureatką licznych nagród literackich, m. in. Prix Femina* 2006. Sama dokonuje przekładów własnej twórczości z francuskiego na angielski i z angielskiego na francuski. Jest autorką wydanej przez Dwie Siostry książki Znamię.

*Prix Femina – francuska nagroda literacka utworzona w 1904 roku przez 22 twórców piszących do magazynu „La Vie heureuse” (z fr. „Szczęśliwe życie”; obecnie „Femina”). Nagrodę przyznaje corocznie jury złożone wyłącznie z kobiet.

nakład wyczerpany
nakład wyczerpany
nakład wyczerpany